Judith 3:10

LXX_WH(i) 10 καὶ κατεστρατοπέδευσαν ἀνὰ μέσον γαιβαι καὶ σκυθῶν πόλεως καὶ ἦν ἐκεῖ μῆνα ἡμερῶν εἰς τὸ συλλέξαι πᾶσαν τὴν ἀπαρτίαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ
Wycliffe(i) 10 and `resseyueden hym with corouns and laumpis, and ledden daunsis with pipis and tympans.
Geneva(i) 10 And he pitched betweene Geba, and a citie of ye Scythians, & there he taried a moneth, that he might assemble all the baggage of his armie.
Bishops(i) 10 And receaued him [honorably] with garlandes and torches, with daunces, taprettes, and pipes.
DouayRheims(i) 10 And received him with garlands, and lights, and dances, and tumbrels, and flutes.
KJV(i) 10 And he pitched between Geba and Scythopolis, and there he tarried a whole month, that he might gather together all the carriages of his army.
ERV(i) 10 And he encamped between Geba and Scythopolis, and he was there a whole month, that he might gather together all the baggage of his host.
WEB(i) 10 He encamped between Geba and Scythopolis. He was there a whole month, that he might gather together all the baggage of his army.
LXX2012(i) 10 And he pitched between Geba and Scythopolis, and there he tarried a whole month, that he might gather together all the carriages of his army.